Unfortunately, even large translation services like Google Translate have a hard time doing a good job of translating. Machine translation is challenging because different languages have different peculiarities in sentence structure. For example, in French, pronouns have genders, while in Japanese, they hardly appear. In Chinese, there is almost no distinction between singular and plural nouns, while in English, there is a difference.
All of these factors add to the unique germany whatsapp number database challenges faced when translating between two languages.
In addition, there is the issue of context and colloquialism. It is difficult for machine translation tools to accurately understand the context of a sentence. The same sentence may have different meanings in different contexts.
Likewise, colloquial expressions involving proverbs, idioms and wordplay are difficult to translate.