Marketing Group. Here are some of the projects they've worked on. Translating Your Game If you want to translate your game for the Chinese market, the next step is to prepar
e it for translation. As someone who has translated several Chinese games into English, I can vouch that translation is just as important as any other aspect of your game. Many a game's image has been ruined in the past by a hasty translation, whether it's in English or Chinese. The translation industry can be an industry filled with fog and illusion. The level of competition often drives prices down, to the detriment of quality, especially when game companies lack the resources to read the languages they want to honduras whatsapp resource translate their games into, and therefore cannot realize if the quality of the translation is subpar. Below I have listed some individual translators and companies that I have worked with and trust. Individual Translations Before considering choosing a translation company, you may consider contacting individual translators directly. After all, many translators also work for
translation agencies. Below I have briefly described each type of translator and how to contact them. Albert Wei is the only translator here who is based in China. In fact, he is based in Shanghai. He speaks fluent English and has been translating games into Simplified Chinese for over five years. You can contact him here. Andy Tang is also Chinese, but he is based in London. So if you are a game company from Europe, you may consider working with him to get a better time zone. He has also been working in game translation for about 5 years and can be contacted here. Amy Huang was
actually part of the Black Myth: Wukong translation team, so you can definitely tell ahead of time that her work is of top quality. She lives in Canada, so any North American company would have the option of working with her for a better time zone. You can contact her here. William Dan William is a Taiwanese translator living in California. While he currently works as a senior linguist at Celadon Games, he's always open to any new projects. With this background, you can also be sure that he'll handle any task at hand in an organized manner. You can contact him here. Alfred Lu